Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (5)  ›  219

Cum esset auarissimus, nummos citius emittebat quam uerba: tanta illi inopia erat sermonis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

citius
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
emittebat
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum