Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  194

Cum praemia proditionis ingentia ostendantur, praemium fidei mortem concupiscere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lias943 am 01.11.2020
Während riesige Belohnungen für Verrat locken, wird der Tod zur ersehnten Belohnung für Treue.

von pascal.842 am 07.10.2013
Wenn die Belohnungen des Verrats als gewaltig erscheinen, die Belohnung der Treue im Tod zu begehren.

Analyse der Wortformen

concupiscere
concupiscere: heftig begehren, gelüsten, sich sehnen nach, verlangen nach
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
fidei
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
ingentia
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
ostendantur
ostendere: zeigen, darlegen, erklären, aufzeigen, vorzeigen, enthüllen, offenbaren
praemia
praemium: Belohnung, Preis, Auszeichnung, Vorteil, Nutzen, Entschädigung
praemium
praemium: Belohnung, Preis, Auszeichnung, Vorteil, Nutzen, Entschädigung
proditionis
proditio: Verrat, Treulosigkeit, Preisgabe, Enthüllung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum