Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  121

Zenonem cleanthes non expressisset, si tantummodo audisset: vitae eius interfuit, secreta perspexit, observavit illum, an ex formula sua viveret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Aleyna am 09.05.2018
Cleanthes hätte Zeno nicht nachgebildet, wenn er ihn nur gehört hätte: Er nahm an seinem Leben teil, untersuchte seine persönlichen Angelegenheiten und beobachtete, ob er nach seiner eigenen Formel lebte.

von nael.w am 04.02.2022
Cleanthes hätte Zeno nicht wirklich nachbilden können, wenn er ihm nur zugehört hätte: Er teilte dessen tägliches Leben, sah seine privaten Momente und beobachtete genau, ob er das lebte, was er predigte.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
audisset
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
expressisset
exprimere: ausdrücken, auspressen, darstellen, abbilden, nachbilden, übersetzen
formula
formula: Formel, Regel, Vorschrift, Gestalt, Umriss, Methode, Verfahren, Rechtsformel
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
interfuit
interesse: dazwischen sein, sich unterscheiden, wichtig sein, von Bedeutung sein, teilnehmen, beiwohnen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
observavit
observare: beobachten, beachten, berücksichtigen, einhalten, respektieren, befolgen, bewachen
perspexit
perspicere: durchschauen, erkennen, durchblicken, deutlich sehen, wahrnehmen, untersuchen, prüfen
secreta
secernere: absondern, trennen, unterscheiden, ausscheiden, aussondern, abtrennen
secretum: Geheimnis, verborgener Ort, Abgeschiedenheit, Stille, Vertraulichkeit
secretus: geheim, verborgen, heimlich, abgelegen, abgesondert, vertraulich
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sua
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
tantummodo
tantummodo: nur, bloß, lediglich, einzig und allein
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein
viveret
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen
zenonem
zeno: Zenon (griechischer Philosoph)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum