Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  144

Sed latrocinium fecit aliquis, occidit hominem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von blubb am 14.03.2015
Aber nachdem die Räuberei irgendetwas gemacht hat, tötet sie die Menschen. (?)

von aaliyah.9894 am 17.08.2017
Aber jemand beging einen Raubüberfall und tötete einen Menschen.

von jayden.979 am 22.09.2024
Aber jemand verübte einen Raubmord und tötete einen Menschen.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
latrocinium
latrocinium: Raub, Räuberei, Straßenraub, Seeraub, Plünderung
occidit
occidere: umbringen, töten, erschlagen, niedermetzeln, untergehen, fallen, sinken, zugrunde gehen, untergehen (Sonne)
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum