Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  200

Vide ergo num satius sit aut invulnerabilem animum dicere aut animum extra omnem patientiam positum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.913 am 06.11.2013
Betrachte also, was besser ist: zu sagen, dass der Geist nicht verwundet werden kann oder dass er jenseits allen Leidens existiert.

von julius843 am 04.11.2019
Sieh also, ob es besser wäre, die Seele entweder als unverwundbar zu bezeichnen oder als jenseits allen Leidens gestellt.

Analyse der Wortformen

animum
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
dicere
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dicare: weihen, widmen, heiligen, zuerkennen, zusprechen
digerere: verteilen, ordnen, einteilen, ordnungsgemäß anordnen, verdauen, erklären, auflösen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
extra
extra: außerhalb, ausserhalb, ausgenommen, außer, über ... hinaus, außerhalb, aussen, zusätzlich, extra
invulnerabilem
invulnerabilis: unverwundbar, unbesiegbar, nicht zu verwunden
num
num: ob, etwa, denn, wohl, wirklich?, nicht wahr?
omnem
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
patientiam
patientia: Geduld, Ausdauer, Ertragen, Duldsamkeit, Nachsicht, Ergebung
positum
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
positus: Lage, Stellung, Position, Situation, Zustand, Beschaffenheit, gesetzt, gelegt, gestellt, gelegen, befindlich, angeordnet
satius
satius: besser, vorteilhafter, lieber, eher, vorzugsweise
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
vide
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum