Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  297

Deiciunt enim vultum, verba summittunt, figunt in terram oculos et deprimunt: ruborem sibi exprimere non possunt; nec prohibetur hic nec adducitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya827 am 18.11.2014
Sie senken ihr Antlitz, sie dämpfen ihre Worte, sie heften die Augen auf den Boden und drücken sie nieder: Röte zu erzeugen vermögen sie nicht; weder wird dies verhindert noch herbeigeführt.

von alea.964 am 11.12.2017
Sie senken den Blick, sprechen leise, halten die Augen gesenkt und hängen mit dem Kopf: Sie können sich nicht zum Erröten zwingen; diese Reaktion kann weder verhindert noch hervorgerufen werden.

Analyse der Wortformen

adducitur
adducere: heranführen, zuführen, veranlassen, bewegen, bringen, herbeiführen, zusammenziehen, verkürzen
deiciunt
deicere: herabwerfen, niederwerfen, hinabstürzen, vertreiben, abwenden, fernhalten, entmutigen
deprimunt
deprimere: niederdrücken, senken, herabdrücken, unterdrücken, entmutigen, demütigen, verkleinern
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exprimere
exprimere: ausdrücken, auspressen, darstellen, abbilden, nachbilden, übersetzen
figunt
figere: befestigen, anheften, festmachen, festsetzen, bestimmen, entscheiden, durchbohren, durchstechen
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oculos
oculus: Auge, Blick, Knospe
possunt
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
prohibetur
prohibere: verhindern, abhalten, hindern, verwehren, verbieten, fernhalten, abwehren
ruborem
rubor: Röte, Erröten, Scham, Schande
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
summittunt
summittere: senken, herablassen, nachlassen, unterwerfen, einsetzen, heimlich schicken, als Ersatz schicken, wachsen lassen, großziehen
terram
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
verba
verbum: Wort, Begriff, Ausdruck, Äußerung, Rede, Aussage
vultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Aussehen, Antlitz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum