Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  059

Difficile est inquis animum perducere ad contemptionem animae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.915 am 04.12.2017
Du sagst, es sei schwierig, sich dazu zu bringen, das Leben zu verachten.

von felizitas.o am 23.02.2017
Schwierig ist es, sagst du, den Geist zum Verachten der Seele zu führen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
animae
anima: Atem, Seele, Leben, Geist, Hauch, Lebenskraft, Schatten, Totengeist
animae: Atem, Leben, Seele, Geist, Herz, Gespenst, Schatten
animum
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
contemptionem
contemptio: Verachtung, Geringschätzung, Missachtung
difficile
difficilis: schwierig, schwer, beschwerlich, mühsam, unzugänglich
difficile: schwierig, mit Schwierigkeiten, schwer, kaum
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
inquis
inquam: ich sage, sagte ich
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
perducere
perducere: hinführen, durchführen, hinbringen, zuführen, verleiten, überreden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum