Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  329

Nihil illi profuisset gener agrippa et tiberius progener et drusus caesar pronepos; inter tam magna nomina taceretur nisi cicero illum applicuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl841 am 23.02.2016
Nichts hätte ihm genützt, dass Agrippa sein Schwiegersohn und Tiberius sein Enkel und Drusus Caesar sein Urenkel war; zwischen so großen Namen wäre er unbeachtet geblieben, hätte Cicero ihn nicht mit sich verbunden.

von nelio.916 am 10.09.2015
Hätte er Agrippa zum Schwiegersohn, Tiberius zum Enkel und Drusus Caesar zum Urenkel gehabt, es hätte ihm nichts genützt; er wäre zwischen solch berühmten Namen vergessen worden, wenn Cicero ihn nicht in seinen Schutz genommen hätte.

Analyse der Wortformen

agrippa
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
applicuisset
applicare: anlehnen, anfügen, anbringen, ansetzen, anwenden, verwenden, in die Praxis umsetzen, praktizieren, in Kontakt bringen, verbinden, sich zuwenden, sich widmen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cicero
cicero: Cicero
drusus
trudere: treiben, drängen, schieben, stoßen, pressen, zwingen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gener
gener: Schwiegersohn
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
nomina
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
nominare: nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, nominieren
profuisset
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
progener
progener: Urenkel-Ehemann, Enkeltochtermann
pronepos
pronepos: Urenkel
taceretur
tacere: schweigen, still sein, verschweigen, verheimlichen
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tiberius
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
Tiberius: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum