Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  024

Nudum erit latus, incomitata lectica, atrium vacuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.912 am 19.11.2024
Kahl wird die Flanke sein, unbegleitet die Bahre, leer der Vorhof.

von emilian.z am 26.02.2020
Deine Seite wird ungeschützt sein, deine Sänfte ohne Begleitung, und dein Eingangsbereich verlassen.

Analyse der Wortformen

atrium
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer, Eingangshalle
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
incomitata
incomitatus: unbegleitet, ohne Begleitung, ohne Gefolge
latus
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
lectica
lectica: Sänfte, Tragbahre, Liege, Bahre
nudum
nudus: nackt, bloß, nackend, unbedeckt, ungeschützt, schutzlos, einfach, schlicht, rein, pur
vacuum
vacuus: leer, frei, unbesetzt, vakant, entleert, ohne, ledig, müßig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum