Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (1)  ›  006

Et quidem quam sententiam feram attende: censeo aut ex ista vita tibi aut e vita exeundum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.98 am 21.12.2018
Höre genau zu, was ich dir sage: Du musst entweder dein Leben ändern oder es ganz beenden.

von conor.s am 05.08.2024
Und achte wahrhaftig auf die Meinung, die ich verkünden werde: Ich urteile, dass man entweder aus deinem Leben oder aus dem Leben selbst scheiden muss.

Analyse der Wortformen

attende
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exeundum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
ista
iste: dieser (da)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum