Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  118

Quare depone istam spem posse te summatim degustare ingenia maximorum virorum: tota tibi inspicienda sunt, tota tractanda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

degustare
degustare: etwas kosten
depone
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
inspicienda
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
istam
iste: dieser (da)
maximorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
spem
spes: Hoffnung
summatim
summatim: im Allgemeinen, nur der Hauptsache nach, auszugsweise
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tractanda
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum