Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  156

Nunc enim amas me, amicus non es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.875 am 25.04.2014
Du liebst mich zwar jetzt, doch du bist nicht mein Freund.

von lasse9865 am 25.10.2015
Jetzt liebst du mich, doch ein Freund bist du nicht.

Analyse der Wortformen

amas
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
ama: Eimer
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
me
me: mich, meiner, mir
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum