Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (3)  ›  107

Recognosce singulos, considera universos: nullius non vita spectat in crastinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

considera
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
crastinum
crastinum: der morgige Tag, EN: tomorrow
crastinus: morgig, EN: of tomorrow/next day/future
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
Recognosce
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
universos
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum