Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (3)  ›  106

Non eo potius curam transferes, ut ostendas omnibus magno temporis impendio quaeri supervacua et multos transisse vitam dum vitae instrumenta conquirunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.91 am 05.03.2019
Wäre es nicht besser, allen zu zeigen, wie viel Zeit Menschen mit der Verfolgung unnötiger Dinge verschwenden und wie viele ihr ganzes Leben damit verbringen, Werkzeuge des Lebens zu sammeln, ohne tatsächlich zu leben?

Analyse der Wortformen

conquirunt
conquirere: aufstöbern, aufspüren
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impendio
impendium: Aufwand, EN: expense, expenditure, payment
instrumenta
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multos
multus: zahlreich, viel
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ostendas
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
supervacua
supervacuus: nichtig, EN: superfluous, redundant, more than needed
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
transferes
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
transisse
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum