Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  195

Pudet me: in re tam seria senes ludimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malin829 am 12.01.2020
Es beschämt mich: In einer so ernsten Sache spielen wir Alten wie Kinder.

von karoline.917 am 14.04.2022
Ich schäme mich: Wir benehmen uns wie Kinder in einer so ernsten Angelegenheit, obwohl wir alte Männer sind.

Analyse der Wortformen

in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ludimus
ludere: spielen, scherzen, necken, spotten, sich üben, proben
me
me: mich, meiner, mir
pudet
pudere: beschämen, Scham verursachen, sich schämen, Scham empfinden
re
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
senes
senex: Greis, alter Mann, alt, betagt, greis
senere: alt sein, altern, schwach werden, nachlassen
seria
serius: ernster, schwerwiegender, zu ernst, ernster, zu ernst, ziemlich ernst
seria: Tonne, großer Topf, Wasserkrug, Zisterne
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum