Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  295

Quid mihi cum istis calentibus stagnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.859 am 17.09.2017
Was soll ich denn mit diesen heißen Quellen?

von rosa.921 am 15.01.2016
Was habe ich mit diesen warmen Teichen zu tun.

Analyse der Wortformen

calentibus
calere: warm sein, heiß sein, glühen, eifrig sein, begeistert sein
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
istis
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
istic: dieser, jener, der da, der von dir, dort, da, an jenem Ort, in dieser Sache
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
stagnis
stagnum: Teich, Tümpel, See, Weiher, Sumpf, stehendes Gewässer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum