Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  318

Proice quaecumque cor tuum laniant, quae si aliter extrahi nequirent, cor ipsum cum illis reveliendum erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole.x am 05.07.2014
Wirf alles hinaus, was dein Herz zerfetzt, was, wären sie nicht anders zu entfernen, das Herz selbst mit herausgerissen werden müsste.

von ela.855 am 26.07.2020
Entferne alles, was dir schadet, und sei es, dass du dein Herz selbst herausreißen musst.

Analyse der Wortformen

aliter
aliter: anders, auf andere Weise, sonst, andernfalls
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
cor
cor: Herz, Gemüt, Seele, Verstand, Urteil
cor: Herz, Gemüt, Seele, Verstand, Urteil
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
extrahi
extrahere: herausziehen, extrahieren, herausholen, entfernen, befreien, ableiten
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
laniant
laniare: zerreißen, zerfleischen, verstümmeln, zerfetzen, zerrreißen
nequirent
nequire: nicht können, unfähig sein, nicht imstande sein
proice
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen, verwerfen, preisgeben, aufschieben
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quaecumque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tuum
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum