Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  194

Quod est in has species divido, ut sint corporalia aut incorporalia; nihil tertium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony845 am 01.10.2024
Das, was ist, teile ich in diese Arten ein, so dass sie körperlich oder unkörperlich sind; nichts Drittes existiert.

von till.f am 25.08.2020
Ich teile alles, was existiert, in diese zwei Kategorien ein: physische und nicht-physische Dinge; es gibt keine dritte Option.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
corporalia
corporale: Korporale, Altartuch, Leinentuch für die Eucharistie
corporalis: körperlich, leiblich, stofflich, Körper-, den Körper betreffend
divido
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
has
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incorporalia
incorporalis: unkörperlich, immateriell, geistig, körperlos
nihil
nihil: nichts
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
sint
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
species
species: Aussehen, Erscheinung, Anblick, Gestalt, Form, Art, Gattung, Spezies, Klasse, Sorte, Schönheit, Schein, Vorwand
specere: schauen, blicken, betrachten, beobachten, prüfen, zielen auf
tertium
tres: drei
tertium: zum dritten Mal, drittens
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum