Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (2)  ›  084

Non stulte videtur elegisse hunc locum vatia in quem otium suum pigrum iam et senile conferret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conferret
conferre: zusammentragen, vergleichen
elegisse
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Non
non: nicht, nein, keineswegs
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pigrum
piger: verdrossen, träge, EN: lazy, slow, dull
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senile
senilis: gealtert, gealtert, EN: senile, aged
stulte
stulte: EN: foolishly
stultus: dumm
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vatia
vatius: krummbeinig, EN: kept-outwards
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum