Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  133

Virtutem enim intellego animosam et excelsam, quam incitat quidquid infestat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie.c am 23.06.2023
Denn ich verstehe Tugend als mutig und erhaben, die durch alles, was sie bedrängt, aufgestachelt wird.

von benedict.928 am 10.04.2014
Was ich unter Tugend verstehe, ist etwas Mutiges und Edles, das durch jede Herausforderung, der es begegnet, noch stärker wird.

Analyse der Wortformen

animosam
animosus: mutig, beherzt, kühn, temperamentvoll, leidenschaftlich, heftig, stolz, edel
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
excelsam
excelsus: hoch, erhaben, erhöht, vortrefflich, ausgezeichnet
excellere: hervorragen, sich auszeichnen, übertreffen, vorzüglich sein
excelsa: Höhen, Anhöhen, erhöhte Stelle, Zitadelle
incitat
incitare: antreiben, anfeuern, aufhetzen, erregen, reizen, anspornen, in Bewegung setzen
infestat
infestare: beunruhigen, heimsuchen, belästigen, feindlich angreifen, unsicher machen, schädigen
intellego
intellegere: verstehen, begreifen, erkennen, einsehen, merken, bemerken, wahrnehmen
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
quidquid
quidquid: was auch immer, alles was, was auch immer es sei, alles was es ist
virtutem
virtus: Tugend, Vortrefflichkeit, Tapferkeit, Mut, Mannhaftigkeit, Tüchtigkeit, Wert, Verdienst, Charakter, sittliche Stärke, Tatkraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum