Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  022

Quid erat stultius quam mortem contemnere, venenum timere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.9821 am 03.02.2014
Was wäre törichter, als den Tod zu verachten und Gift zu fürchten?

von theresa.8945 am 29.01.2020
Wie töricht war es, den Tod zu verachten und gleichzeitig die Vergiftung zu fürchten!

Analyse der Wortformen

contemnere
contemnere: verachten, geringachten, missachten, verächtlich behandeln, gering schätzen
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
stultius
stultus: dumm, töricht, albern, einfältig, unsinnig, absurd, Narr, Dummkopf, Tor, Einfaltspinsel
timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein
venenum
venenum: Gift, Zaubertrank, Zaubermittel, Schönheitsmittel, Farbe, Farbstoff

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum