Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  257

Quidni tu, mi lucili, maximum putes instrumentum vitae beatae hanc persuasionem unum bonum esse quod honestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Thomas Schaller am 09.02.2016
Warum hältst du nicht, mein Lucilius, diese Überzeugung, dass nur das gut ist, was ehrenhaft ist, für das bei weitem beste Mittel?

von linea.l am 25.09.2019
Warum solltest du nicht, mein Lucilius, diese Überzeugung als das größte Instrument eines glücklichen Lebens betrachten, dass das einzige Gute das ist, was ehrenhaft ist?

von dean.856 am 19.12.2021
Gewiss müssen Sie mir zustimmen, lieber Lucilius, dass das wichtigste Werkzeug für ein glückliches Leben der Glaube ist, dass das einzig wahre Gut das moralisch Richtige ist.

Analyse der Wortformen

beatae
beatus: glücklich, selig, gesegnet, beglückt, reich, wohlhabend, der/die Glückliche, der/die Selige
beare: beglücken, erfreuen, glücklich machen, segnen, fördern, auszeichnen
bonum
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
honestum
honestus: ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, anständig, ehrenwert, rechtschaffen, tugendhaft, sittlich gut, ehrlich
instrumentum
instrumentum: Werkzeug, Gerät, Instrument, Ausrüstung, Mittel, Urkunde
lucili
lucas: Lukas
lucere: leuchten, scheinen, hell sein, klar sein, offenkundig sein
maximum
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
mi
me: mich, meiner, mir
mi: mein, meine, meines
persuasionem
persuadere: überreden, überzeugen, einreden, bewegen, veranlassen
putes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, beurteilen, rechnen, berechnen, putzen, stutzen, in Ordnung bringen
putere: stinken, übel riechen, faulen, verwesen
quidni
quidni: warum nicht?, gewiss, freilich, natürlich
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tu
tu: du
unum
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum