Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (2)  ›  065

Catones scipionesque et alios quos audire cum admiratione consuevimus supra imitationem positos putamus: iam ego istam virtutem habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli civilis ostendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von greta98 am 08.12.2013
Die Catones und Scipiones und andere, die wir gewohnt sind, mit Bewunderung zu hören, glauben wir über die Nachahmung erhaben: Nun werde ich zeigen, dass diese Tugend ebenso viele Beispiele in der Tierkampfarena gibt wie unter den Führern des Bürgerkriegs.

von celina.k am 21.07.2013
Wir glauben, Menschen wie Cato, Scipio und andere, die wir traditionell bewundert haben, seien über Nachahmung erhaben. Aber ich werde zeigen, dass diese Art von Mut ebenso häufig bei Tierkämpfern in der Arena wie bei Befehlshabern im Bürgerkrieg zu finden ist.

Analyse der Wortformen

admiratione
admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
alios
alius: der eine, ein anderer
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bestiario
bestiarius: Tierkämpfer im Zirkus, EN: fighter with wild beasts at public shows, EN: of/with/pertaining to beasts
Catones
cato: EN: Cato
civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
consuevimus
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
exempla
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal, EN: adduce/serve as example/model/pattern
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imitationem
imitatio: Nachahmung, EN: imitation, copy, mimicking
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
istam
iste: dieser (da)
ludo
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ostendam
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
positos
ponere: setzen, legen, stellen
putamus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
scipionesque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scipionesque
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tam
tam: so, so sehr
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum