Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (5)  ›  248

Refer alexandri macedonis exemplum, qui clitum carissimum sibi ac fidelissimum inter epulas transfodit et intellecto facinore mori voluit, certe debuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alexandri
alexander: EN: Alexander
carissimum
karus: lieb, teuer, wertvoll
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
epulas
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
et
et: und, auch, und auch
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
fidelissimum
fidelis: sicher, treu
intellecto
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
macedonis
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
mori
mori: sterben
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Refer
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
transfodit
transfodere: EN: transfix, pierce, impale
voluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum