Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  030

Non dicimus gratiam reddidit; reddunt enim et qui reposcuntur et qui inviti et qui ubilibet et qui per alium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik916 am 06.09.2017
Wir sagen nicht, dass jemand Dankbarkeit gezeigt hat, wenn er zurückzahlt, weil er dazu aufgefordert wurde, oder widerwillig, oder wo es gerade passt, oder durch jemand anderen.

von leona831 am 14.02.2022
Wir sagen nicht, dass er Gnade zurückgegeben hat; denn es geben zurück diejenigen, die aufgefordert werden zu bezahlen, und die unwillig sind, und die irgendwo [es tun], und die [es] durch einen anderen [tun].

Analyse der Wortformen

alium
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alium: Knoblauch
dicimus
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gratiam
gratia: Gunst, Gnade, Anmut, Liebreiz, Dank, Dankbarkeit, Beliebtheit, Ansehen, Einfluss, Gefälligkeit, Freundlichkeit
cratire: eggen mit einem Gitter, vergittern, flechten
inviti
invitus: unwillig, widerwillig, ungern, unfreiwillig, gegen den Willen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
reddidit
reddere: wiedergeben, zurückgeben, erstatten, zurückzahlen, leisten, abliefern, machen, verursachen, übersetzen
reddunt
reddere: wiedergeben, zurückgeben, erstatten, zurückzahlen, leisten, abliefern, machen, verursachen, übersetzen
reposcuntur
reposcere: zurückfordern, zurückverlangen, fordern, beanspruchen
ubilibet
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
libare: opfern, ein Trankopfer darbringen, ausgießen, kosten, nippen, schlürfen, leicht berühren, schmälern, verringern, beschädigen
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum