Tale est quod volunt dicere: iracundum quidem illum non esse, irasci tamen aliquando; et timidum quidem non esse, timere tamen aliquando, id est vitio timoris carere, adfectu non carere.
von bruno.g am 07.03.2016
Dies ist, was sie sagen wollen: Dass jemand zwar von Natur aus nicht jähzornig ist, aber trotzdem manchmal wütend werden kann; und dass jemand zwar nicht von Natur aus ängstlich ist, aber dennoch zuweilen Angst empfinden kann - mit anderen Worten: frei von der Charakterschwäche der Ängstlichkeit, aber nicht frei von der normalen emotionalen Reaktion.