Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (4)  ›  154

Quaedam nostra demum prodisse memoria scimus, ut speculariorum usum perlucente testa clarum transmittentium lumen, ut suspensuras balneorum et inpressos parietibus tubos per quos circumfunderetur calor qui ima simul ac summa foveret aequaliter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, EN: evenly, alike, uniformly
balneorum
balneum: Badezimmer, EN: bath
calor
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
circumfunderetur
circumfundere: übergießen
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
et
et: und, auch, und auch
foveret
fovere: hegen, wärmen
ima
imus: unterster, niedrigster
inpressos
inprimere: EN: impress, imprint
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
speculariorum
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
parietibus
paries: Wand, Mauer
per
per: durch, hindurch, aus
perlucente
perlucere: durchscheinen
prodisse
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
scimus
scire: wissen, verstehen, kennen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
speculariorum
specula: Hoffnungsschimmer, EN: lookout, EN: slight hope, glimmer/ray of hope
speculari: spähen, EN: watch, observe
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suspensuras
suspendere: aufhängen, anhängen
testa
testa: Scherbe, Ziegelstein, EN: object made from burnt clay
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
transmittentium
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
tubos
tubus: Röhre, EN: pipe
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
usum
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum