Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (4)  ›  156

Quid lapideas moles in rotundum ac leve formatas quibus porticus et capacia populorum tecta suscipimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
capacia
capax: vielfassend, empfänglich, EN: large, spacious, roomy, big
et
et: und, auch, und auch
formatas
formare: gestalten, formen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lapideas
lapideus: steinern, versteinert, aus Stein, EN: of stone
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rotundum
rotundus: rund, periodisch abgerundet, EN: round, circular
suscipimus
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum