Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  515

Tamquam ne avide cibos adpetant, ut lassitudinem vitent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna959 am 01.07.2021
Als ob sie nicht begierig Speisen suchen würden, damit sie Ermüdung vermeiden.

von fillipp.8955 am 08.05.2019
Um sie davon abzuhalten, zu gierig zu essen und zu verhindern, dass sie müde werden.

Analyse der Wortformen

adpetant
adpetere: erstreben, begehren, verlangen, sich bemühen um, sich nähern, angreifen
avide
avide: begierig, gierig, eifrig, unersättlich
avidus: begierig, gierig, eifrig, begehrlich, habgierig, unersättlich
cibos
cibus: Speise, Nahrung, Futter, Lebensmittel
lassitudinem
lassitudo: Mattigkeit, Müdigkeit, Erschöpfung, Abgeschlagenheit
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
tamquam
tamquam: als, wie, gleichwie, als ob, sozusagen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vitent
vitare: vermeiden, meiden, ausweichen, entgehen, sich hüten vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum