Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  770

Quare ego ad unam rem manum porrigam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.873 am 23.01.2014
Daher werde ich meine Hand zu einer Sache ausstrecken.

von henry.c am 30.12.2019
Warum sollte ich nur nach einer Sache greifen?

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ego
ego: ich, meiner
manum
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
porrigam
porrigere: ausstrecken, darreichen, anbieten, hinhalten, opfern
quare
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
rem
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
unam
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum