Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  081

Quid haberes quod in philosophia suspiceres si beneficiaria res esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik8942 am 24.02.2018
Was gäbe es in der Philosophie zu bewundern, wenn sie nur um des Nutzens willen betrieben würde?

von amelie.m am 11.02.2019
Was hättest du, das du in der Philosophie bewundern würdest, wenn es eine nützliche Sache wäre?

Analyse der Wortformen

beneficiaria
beneficiarius: eine Wohltat genießend, begünstigt, privilegiert, Nutznießer, Begünstigter, Benefiziat, privilegierter Soldat (von bestimmten Pflichten befreit)
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
haberes
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
philosophia
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
res
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
si
si: wenn, falls, sofern, ob
suspiceres
suspicere: aufblicken, verehren, bewundern, argwöhnen, verdächtigen, vermuten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum