Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  029

Nihil nisi de nobis queri possumus: ea quibus periremus nolente rerum natura et abscondente protulimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron833 am 06.07.2013
Wir können niemanden außer uns selbst die Schuld geben: Wir haben genau jene Dinge aufgedeckt, die uns vernichten würden, obwohl die Natur uns schützen wollte, indem sie sie verborgen hielt.

von natalie.s am 18.12.2016
Nichts können wir beklagen außer uns selbst: Die Dinge, an denen wir zugrunde gehen würden, hat die Natur der Dinge widerwillig und verbergend hervorgebracht.

Analyse der Wortformen

abscondente
abscondere: verbergen, verstecken, verheimlichen, beerdigen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
naturare: natürlich hervorbringen, natürlich bilden, erschaffen, mit natürlichen Eigenschaften ausstatten
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
nobis
nobis: uns, wir
nolente
nolle: nicht wollen, ablehnen, sich weigern
periremus
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
possumus
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
protulimus
proferre: vorbringen, vorzeigen, anbieten, darlegen, vorrücken, verlängern, hinausschieben, verzögern, äußern, erwähnen, enthüllen
queri
queri: klagen, sich beklagen, jammern, bejammern, sich beschweren
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rerum
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum