Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  390

Coguntur nostri verba torquere et unam syllabam expetendo interponere quam sermo noster inseri non sinit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.v am 17.06.2021
Unsere Menschen werden gezwungen, Worte zu verdrehen und eine Silbe einzufügen zu versuchen, die unsere Sprache nicht zulässt.

von alessia.837 am 05.08.2019
Wir müssen Worte verzerren und versuchen, eine Silbe einzufügen, die unserer Sprache nicht natürlich entspricht.

Analyse der Wortformen

coguntur
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expetendo
expetere: erstreben, begehren, verlangen, aufsuchen, zu erreichen suchen, fordern
inseri
inserere: hineinstecken, einfügen, einsetzen, einpflanzen, einimpfen, dazwischenschieben
interponere
interponere: dazwischenlegen, einschieben, einfügen, einwenden, vorbringen, geltend machen, verzögern
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
noster
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
nostri
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
sermo
sermo: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Gerede, Äußerung, Bericht, Gerücht
sinit
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
syllabam
syllaba: Silbe
torquere
torquere: drehen, verdrehen, winden, foltern, quälen, schleudern, verzerren
unam
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
verba
verbum: Wort, Begriff, Ausdruck, Äußerung, Rede, Aussage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum