Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  078

Itaque solemus supra terram praecidere ut, si non respondit, temptari possit secunda fortuna et iterum repetita infra terram inseratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed9931 am 11.01.2014
Und so sind wir gewohnt, über der Erde abzuschneiden, sodass, wenn es nicht antwortet, eine zweite Möglichkeit versucht werden könnte und, nachdem sie erneut wiederholt wurde, unter der Erde eingefügt werden kann.

von Cataleya am 19.09.2019
Deshalb schneiden wir es üblicherweise über der Erde ab, sodass wir, wenn es nicht anwächst, einen zweiten Versuch unternehmen und es erneut unter der Erde pflanzen können.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fortuna
fortuna: Glück, Schicksal, Geschick, Zufall, Vermögen, Lage, Zustand
fortunare: beglücken, glücklich machen, segnen, fördern, zum Glück verhelfen
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, weiter unten, unterhalb, unter, weniger als
inseratur
inserere: hineinstecken, einfügen, einsetzen, einpflanzen, einimpfen, dazwischenschieben
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possit
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
praecidere
praecidere: abschneiden, abkürzen, verkürzen, beschneiden, stutzen
repetita
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
repetitus: wiederholt, erneuert, wiederholt verlangt, wieder aufgesucht
respondit
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
secunda
duo: zwei
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
secunda: zweite Stunde, Nachgeburt
secundum: gemäß, zufolge, nach, entlang, längs, entsprechend, gemäß, nächst, das Zweite, zweiter Platz, Glück, Erfolg, günstige Umstände
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
secundare: günstig machen, fördern, begünstigen, beistehen, unterstützen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
solemus
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
supra
supra: oben, oberhalb, vorher, zuvor, früher, über, oberhalb, jenseits
temptari
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
terram
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum