Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  014

Tam effeminata vox virum dedecet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julian927 am 14.07.2020
Eine solche feminine Stimme passt nicht zu einem Mann.

von luke845 am 01.12.2018
Eine so weibische Stimme entehrt einen Mann.

Analyse der Wortformen

dedecet
dedecere: sich nicht ziemen, unanständig sein, schänden, entehren, unpassend sein
effeminata
effeminare: verweichlichen, entmannen, weibisch machen, schwächen
effeminatus: verweichlicht, weibisch, unmännlich, verzärtelt, zart
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
virum
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
vox
vox: Stimme, Laut, Äußerung, Wort, Rede, Ausruf, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum