Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  218

Tamdiu ista urguebunt mala macerabuntque per terras ac maria vagum quamdiumalorum gestaveris causas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora902 am 16.09.2013
So lange werden diese Übel dich bedrängen und quälen, während du durch Länder und Meere wanderst, solange du die Ursachen des Übels mit dir trägst.

von bruno.824 am 09.12.2021
Diese Leiden werden dich weiterhin verfolgen und quälen, während du über Land und Meer wanderst, solange du die Ursachen deiner Probleme mit dir trägst.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
causas
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
gestaveris
gestare: tragen, befördern, führen, verwalten, ausführen, schwanger sein
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
macerabuntque
macerare: weich machen, einweichen, mürbe machen, entkräften, schwächen, abzehren, quälen, martern
que: und, auch, sogar
mala
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
mala: Wange, Backe, Kinnbacken
maria
mare: Meer, See
maria: Maria, See-, Meeres-, zum Meer gehörig
marius: Marius (römischer Familienname oder Eigenname), Marianisch, zu Marius gehörig
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quamdiumalorum
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
quamdiu: solange, während, wie lange
tamdiu
tamdiu: so lange, solange, während so langer Zeit
terras
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
urguebunt
urguere: drängen, treiben, bedrängen, hart zusetzen, dringend auffordern, lasten auf
vagum
vagus: umherschweifend, wandernd, unstet, unbeständig, unentschlossen, vage, unklar
baca: Beere, Perle
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum