Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (1)  ›  018

Illud autem vide, ne ista lectio auctorum multorum et omnis generis voluminum habeat aliquid vagum et instabile.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart99 am 21.01.2021
Achte jedoch darauf, dass das Lesen zu vieler Autoren und Bücher aller Art dich nicht unkonzentriert und unbeständig macht.

von ciara.90 am 21.09.2015
Achte jedoch darauf, dass diese Lektüre vieler Autoren und Werke verschiedener Gattungen nicht etwas Unstetes und Unbeständiges an sich habe.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
auctorum
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
vagum
baca: Perle, Beere
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
et
et: und, auch, und auch
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instabile
instabilis: ohne festen Stand, EN: unsteady, shaky
ista
iste: dieser (da)
lectio
lectio: das Sammeln, das Sammeln, EN: reading (aloud)
multorum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vagum
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vagum
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluminum
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum