Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  224

Avarus, corruptor, saevus, fraudulentus, multum nocituri si propea te fuissent, intra te sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena.o am 08.02.2018
Der Habgierige, der Korrumpierende, der Grausame, der Betrügerische, die viel Schaden anrichten würden, wären sie dir nahe, sind in dir.

von jara.g am 20.10.2021
Gier, Korruption, Grausamkeit und Täuschung – die dir erheblichen Schaden zufügen würden, wären sie äußere Feinde – sind tatsächlich in dir selbst.

Analyse der Wortformen

avarus
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig, geldgierig, knauserig, Geiziger, Habsüchtiger, Geizhals
corruptor
corruptor: Verderber, Bestecher, Verführer, Zerstörer
fraudulentus
fraudulentus: betrügerisch, arglistig, trügerisch, hinterlistig, voller Betrug
fuissent
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
multum
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multi: viele Leute, eine Menge, eine Vielzahl, die Massen
nocituri
nocere: schaden, verletzen, weh tun, nachteilig sein, schädlich sein
saevus
saevus: wild, wütend, grausam, heftig, ungestüm, streng
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
te
te: dich, dir
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum