Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (8)  ›  369

Qui ad philosophum venit cotidie aliquid secum boni ferat: aut sanior domum redeat aut sanabilior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cotidie
cotidie: täglich, EN: daily, every day
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
ferat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
philosophum
philosophus: philosophisch, Philosoph
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redeat
redire: zurückkehren, zurückgehen
sanabilior
sanabilis: heilbar
sanior
sanus: gesund, heil, kräftig
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum