Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (4)  ›  153

Cumque rerum notiones in animis fiant, si aut usu aliquid cognitum sit aut coniunctione aut similitudine aut collatione rationis, hoc quarto, quod extremum posui, boni notitia facta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.s am 28.01.2014
Und wenn Vorstellungen von Dingen im Geist entstehen, wenn etwas entweder durch Erfahrung oder durch Verbindung oder durch Ähnlichkeit oder durch Vernunftvergleich gelernt worden ist, ist durch diese vierte Methode, die ich zuletzt platziert habe, die Vorstellung des Guten geschaffen worden.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cognitum
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
collatione
collatio: das Zusammentragen, Vergleich, Beitrag, EN: placing/putting together, combination, EN: comparison
coniunctione
coniunctio: Verbindung
Cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
notiones
notio: das Kennenlernen, Begriff, Vorstellung, EN: judicial examination or enquiry
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
posui
ponere: setzen, legen, stellen
quarto
quattuor: vier
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
similitudine
similitudo: Ähnlichkeit, EN: likeness, imitation
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum