Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (10)  ›  455

Hanc quam nunc in circo cretam vocamus calcem antiqui dicebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von céline.94 am 26.07.2017
Das, was wir jetzt im Zirkus Kreide nennen, nannten die Alten Kalk.

von sara.i am 18.04.2015
Was wir heute Kreide im Arena nennen, nannten die Alten Kalk.

Analyse der Wortformen

antiqui
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
calcem
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
calcis: Ferse, Kalk, EN: lead vial/bottle/jar
calx: Ferse, Kalkstein, Ferse, Kalk, EN: heel, EN: limestone, lime, EN: lead vial/bottle/jar
cretam
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
circo
circare: EN: traverse
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
cretam
creta: Kreta; EN: clay/clayey soil; EN: Crete, island of Crete
cretus: EN: born of
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vocamus
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum