Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  227

Omnia animalia dialectica nascioportet ut istam finitionem magnae parti hominum togatorum obscuram intellegant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim.959 am 31.05.2017
Alle dialektischen Tiere müssen so geboren werden, dass sie diese Definition verstehen können, die für den großen Teil der togatragenden Menschen dunkel bleibt.

von medina.y am 20.09.2024
Um diese Definition zu verstehen, müssten Tiere als Logik-Experten geboren werden - eine Erklärung, die den meisten Römern dunkel erscheint.

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Tier, Lebewesen, Geschöpf
animalis: tierisch, zum Tier gehörig, belebt, lebend, empfindsam, Tier, Lebewesen, Geschöpf
dialectica
dialecticus: dialektisch, logisch, die Dialektik betreffend, in der Dialektik erfahren, Dialektiker, Logiker
dialectice: Dialektik, Logik, Gesprächskunst, Debattierkunst, dialektisch, logisch
dialecticos: dialektisch, logisch, die Dialektik betreffend, in der Dialektik erfahren, Dialektiker, Logiker
dialecticum: Dialektik, Logik
dialecticon: dialektisch, logisch
dialectica: Dialektik, Logik, Gesprächskunst, Debattierkunst
finitionem
finitio: Begrenzung, Grenze, Ende, Definition, Bestimmung
hominum
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
intellegant
intellegere: verstehen, begreifen, erkennen, einsehen, merken, bemerken, wahrnehmen
istam
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
magnae
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
nascioportet
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
obscuram
obscurus: dunkel, finster, trübe, undeutlich, unklar, verborgen, geheim, unbekannt, unbedeutend
omnia
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
parti
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
partire: teilen, aufteilen, verteilen, scheiden, verreisen, abfahren
partum: Erwerb, Gewinn, Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
togatorum
togatus: toga-tragend, mit der Toga bekleidet, in Toga gekleidet
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum