Quod quo facilius efficeret aut necubi lectorem vel auditorem obturbaret ac moraretur, neque praepositiones urbibus addere neque coniunctiones saepius iterare dubitavit, quae detractae afferunt aliquid obscuritatis, etsi gratiam augent.
von mara.z am 29.12.2022
Um dies leichter zu bewerkstelligen oder um den Leser oder Zuhörer nirgendwo zu stören und aufzuhalten, zögerte er nicht, sowohl Präpositionen vor Städtenamen wegzulassen als auch das häufige Wiederholen von Konjunktionen zu vermeiden, welche Dinge, wenn sie entfernt werden, eine gewisse Undeutlichkeit hervorrufen, auch wenn sie die Anmut steigern.
von aron92 am 04.02.2020
Um dies zu erleichtern und seine Leser und Zuhörer nirgendwo zu verwirren oder zu verlangsamen, ließ er Präpositionen vor Stadtnamen großzügig weg und vermied es, Konjunktionen zu oft zu wiederholen. Obwohl diese Auslassungen den Text stellenweise etwas unklar machen können, verleihen sie ihm gleichzeitig mehr Eleganz.