Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  121

Vrbis annonaeque curam sollicitissime semper egit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.w am 07.06.2017
Er verwaltete die Nahrungsversorgung der Stadt stets mit äußerster Sorgfalt.

von john.f am 17.12.2015
Er kümmerte sich stets höchst sorgfältig um Stadt und Getreideversorgung.

Analyse der Wortformen

annonaeque
aeque: ebenso, gleich, gleichermaßen, in gleicher Weise, gerecht, billig
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig
annon: oder nicht, oder, etwa nicht, ob
curam
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
egit
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
semper
semper: immer, stets, jederzeit, beständig, durchgehends
sollicitissime
sollicite: besorgt, ängstlich, unruhig, sorgenvoll
vrbis
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum