Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  150

Annuam etiam habitationem romae usque ad bina milia nummum, in italia non ultra quingenos sestertios remisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden835 am 12.11.2016
Er reduzierte die jährliche Miete in Rom auf maximal 2.000 Sesterzen und in Italien auf nicht mehr als 500 Sesterzen.

von hannah.t am 31.03.2014
Die jährliche Unterkunft in Rom bis zu zweitausend Münzen, in Italien nicht über fünfhundert Sesterzen, hat er reduziert.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
annuam
annuus: jährlich, Jahres-, einjährig, für ein Jahr dauernd, für ein Jahr bestimmt
annuere: zunicken, bejahen, zustimmen, gewähren, versprechen, durch Nicken andeuten
bina
binus: je zwei, paarweise, doppelt
duo: zwei
binare: verdoppeln, paarweise verbinden, zusammenfügen
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
habitationem
habitatio: Wohnung, Wohnsitz, Behausung, Unterkunft, Aufenthaltsort
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
italia
italia: Italien
milia
mille: tausend, Tausende
milium: Hirse
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nummum
nummus: Münze, Geldstück, Betrag, Summe
quingenos
quingenti: fünfhundert
remisit
remittere: zurückschicken, zurücksenden, nachlassen, erlassen, verzeihen, vergeben, freilassen, vernachlässigen, lockern, mildern
romae
roma: Rom
sestertios
sestertius: Sesterz (römische Münze)
sesterti: zweieinhalb, zweieinhalb As
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus
usque
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum