Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (1)  ›  015

Circa administrationem autem imperii aliquamdiu se varium praestitit, mixtura quoque aequabili vitiorum atque virtutum; donec virtutes quoque in vitia deflexit: quantum coniectare licet, super ingenii naturam inopia rapax, metu saevus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian94 am 05.01.2016
Was die Verwaltung des Reiches betrifft, zeigte er sich für einige Zeit wechselhaft, mit einer gleichermaßen ausgeglichenen Mischung von Lastern und Tugenden; bis er schließlich auch die Tugenden in Laster verkehrte: Soweit man mutmaßen kann, jenseits der Natur seines Charakters, wurde er aus Mangel raubgierig, aus Angst grausam.

von ilay.s am 25.10.2024
In seiner Verwaltung des Reiches zeigte er sich eine Zeitlang widersprüchlich, mit einer gleichmäßigen Mischung aus guten und schlechten Eigenschaften; bis schließlich selbst seine guten Eigenschaften ins Negative umschlugen: Soweit wir vermuten können, wurde er durch Armut über seine natürliche Veranlagung hinausgetrieben, gierig, und durch Angst wurde er grausam.

Analyse der Wortformen

administrationem
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
aequabili
aequabilis: gleichmäßig, gleichförmig, unparteiisch, EN: equal, alike, uniform, steady
aliquamdiu
aliquamdiu: eine Zeitlang, EN: for some time, for a considerable time/distance (travel), for a while
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
coniectare
coniectare: vermuten, EN: conjecture, think, imagine, infer, guess, conclude, EN: throw together
deflexit
deflectere: herabbiegen, abweichen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mixtura
miscere: mischen, mengen
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
praestitit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rapax
rapax: reißend, EN: grasping, rapacious
saevus
saevus: wild, tobend
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
varium
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
virtutum
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitiorum
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum