Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  148

Quare numquam postea publico se illud horae sine tribunis commisit et occulte subsequentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.8866 am 19.01.2014
Daher begab er sich danach niemals ohne Tribunen öffentlich zu dieser Stunde, und diese folgten ihm heimlich.

von jonah.858 am 17.04.2020
Er zeigte sich danach nie wieder öffentlich ohne Tribüne, die ihm zurückhaltend folgten.

Analyse der Wortformen

commisit
committere: anvertrauen, begehen, verüben, zulassen, erlauben, zusammenbringen, vereinigen, überlassen, beginnen, anfangen, riskieren, wagen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
horae
hora: Stunde, Tageszeit, Zeitpunkt, Jahreszeit
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
occulte
occulte: heimlich, verborgen, verstohlen, im Geheimen
occulere: verbergen, verheimlichen, verdecken, verstecken
occultus: verborgen, versteckt, geheim, heimlich, dunkel, unklar, okkult
postea
postea: nachher, später, danach, künftig, in Zukunft
publico
publico: öffentlich, in der Öffentlichkeit
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
publicare: öffentlich machen, veröffentlichen, bekannt machen, preisgeben, beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quare
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
subsequentibus
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen, sich anschließen, erfolgen, sich ergeben, nachahmen
tribunis
tribunus: Tribun, Offizier, Befehlshaber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum