Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  023

Matronasque ad agendum mimum produxit in scaenam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milo838 am 10.07.2022
Und die Matronen brachte er zur Aufführung eines Mimus auf die Bühne.

von jannes.o am 20.01.2020
Und er brachte angesehene verheiratete Frauen auf die Bühne, um in einer Komödie aufzutreten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agendum
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
matronasque
matrona: Matrone, Ehefrau, Dame, Frau von Stand, verheiratete Frau
que: und, auch, sogar
mimum
mimus: Mime, Schauspieler im Mimus, Possenreißer, Farce
mima: Schauspielerin, Mimin, Darstellerin, mimenhaft, nachahmend
produxit
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen, verlängern, fördern, erzeugen
scaenam
scaena: Bühne, Theater, Schauplatz, Auftritt, Theatervorstellung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum