Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  095

Destinarat etiam ostia tenus moenia promovere atque inde fossa mare veteri urbi inducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla935 am 18.02.2024
Er hatte geplant, die Mauern bis nach Ostia zu erweitern und von dort mittels eines Kanals das Meer in die alte Stadt zu leiten.

von marlen.p am 03.02.2014
Er hatte auch geplant, die Stadtmauern bis nach Ostia zu erweitern und von dort aus mittels eines Kanals das Meer in die alte Stadt zu leiten.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
destinarat
destinare: bestimmen, festsetzen, beschließen, vorsehen, ausersehen, beabsichtigen, zuordnen
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
fossa
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal, Rinne, Fallgrube
fodere: graben, ausgraben, stechen, durchbohren, untergraben
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
inducere
inducere: hineinführen, einführen, verleiten, bewegen, veranlassen, überziehen, bedecken, auslöschen
mare
mare: Meer, See
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
moenia
moene: Mauern, Stadtmauern, Befestigungen, Bollwerke, Schutzwälle
ostia
ostium: Tür, Eingang, Öffnung, Mündung, Tor
promovere
promovere: vorrücken, fördern, befördern, vorwärts bewegen, erweitern, bekannt machen
tenus
tenus: bis zu, hinsichtlich, betreffend, gemäß, zufolge
urbi
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
veteri
vetus: alt, betagt, erfahren, ehemalig, altehrwürdig, alter Mann, Veteran
veter: alt, erfahren, altgedient, ehemalig, erfahren, Veteran

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum