Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (2)  ›  095

Destinarat etiam ostia tenus moenia promovere atque inde fossa mare veteri urbi inducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Destinarat
destinare: bestimmen, beschließen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fossa
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
inducere
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
inde
indus: indisch, Inder
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
ostia
ostium: Tür, Eingang
promovere
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
tenus
tenus: Schnur mit Schlinge, EN: as far as, to the extent of, up to, down to
veteri
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum