Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (5)  ›  218

In primis tuendae pacis a grassaturis ac latrociniis seditionumque licentia curam habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
grassaturis
crassare: EN: thicken, condense, make thick
grassari: EN: march on, advance
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latrociniis
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tuendae
tueri: beschützen, behüten
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum